"Lecha Dodi
לכה דודי"
Music by Paltiel-hay Jacoby, lyrics: Shabbat song, singers: "Ilana & Palti",
1974,
1975
1977.
The
song won the first prize at
"Les Fêtes
de la vigne", in France, 1974.
Hebrew transliterated lyrics:
Lecha
dodi likrat kala,
p’nei Shabbat n’kab'lah, n’kab'lah!
Shamor
v’zachor b’dibur echad,
Hishmi’anu
el ha’meyuchad.
Shamor v’zachor b’dibur echad,
Hishmi’anu
el ha’meyuchad.
Lecha
(lecha) dodi (dodi) likrat kala,
p’nei (p'nei) Shabbat n’kab'lah, n’kab'lah!
Shamor v’zachor b’dibur echad,
Hishmi’anu
el ha’meyuchad.
Shamor v’zachor b’dibur echad,
Hishmi’anu
el ha’meyuchad.
Hebrew lyrics:
מילים: לשיר שבת ,לחן: פלטיאל-חי יעקובי
לכה דודי לקראת כלה,
פני שבת נקבלה נקבלה
שמור וזכור בדיבור אחד,
השמיענו אל המיוחד.
שמור וזכור בדיבור אחד,
השמיענו אל המיוחד.
לכה (לכה) דודי (דודי),
לקראת כלה,
פני (פני) שבת נקבלה נקבלה.
שמור וזכור בדיבור אחד,
השמיענו אל המיוחד.
שמור וזכור בדיבור אחד,
השמיענו אל המיוחד.
English
translation:
Come, my friend, to
meet the bride;
let us welcome the Sabbath.
"Observe" and "Remember", in a single command,
the One God announced to us.
lekha dodi